Edition n° 0329-07-2010

Dossiers et reportages

Nous contacter

Médias de Madagascar S.A

1er étage Immeuble SDT-SOREVA Ankorondrano

cliquez ici pour nous écrire


Antananarivo
Madagascar
Sunrise : 29.07.2010 06:19   Sunset : 29.07.2010 17:3306:19
17:33
Thursday 29.07.2010
15°C Fair from east
3.0 m/s
0.0 mm
Fair, 3.0 m/s, East-northeast, Light breeze. 0.0 mm. 1017.8 hPa
Weather from yr.no
Vous êtes ici - Accueil Culture Unesco-Commission nationale
Unesco-Commission nationale Imprimer Envoyer
Écrit par Tivonaina   
Jeudi, 04 Mars 2010 00:00
Les bibliothèques et le malgache en question

La Commission nationale de l’Unesco a organisé au cours de la journée d’hier mercredi une promotion de la lecture et une conférence-débat sur la protection de la langue malgache. Cette première initiative de l’année de la Commission a comme objectif la mise aux normes des bibliothèques de l’Unesco à Madagascar tant dans la consultation que dans les infrastructures.
Selon les explications de Madame Lalamandimby Ratsiresison, les trois volets concernent la bibliothèque ouverte au public.  Ensuite, il y a la bibliothèque réservée aux membres de la Commission nationale et ses différents partenaires et enfin le réseau des bibliothèques de l’Unesco.
Ce dernier est à l’intention de toutes les bibliothèques qui travaillent avec la Commission nationale. Il concerne tout aussi bien les bibliothèques scolaires ou confessionnelles que celles privées.
Lors de son intervention, le Secrétaire général de la Commission nationale a expliqué l’objectif et les étapes dans le cadre de l’amélioration de la bibliothèque.
Il a également réitéré que la bibliothèque de la Commission nationale est disposée à collaborer avec les bibliothèques des différentes institutions.

Un réseau de bibliothèques

En effet, ayant traditionnellement soutenu le renforcement de la capacité institutionnelle des bibliothèques comme portails de l’information, l’Unesco continue à leur apporter son soutien afin qu’elles acquièrent des technologies appropriées et des ressources réseau. Des programmes de formation vont être développés avec des supports tout spécialement adaptés pour répondre aux besoins du personnel de bibliothèque. Le Réseau Unesco des bibliothèques associées (UNAL), regroupant 450 membres issus de 90 pays, joue un rôle important dans ce contexte.

Le malgache, une langue vivante

La deuxième partie a été consacrée à la conférence-débat sur l’évolution de la langue malgache. Différents représentants de plusieurs secteurs d’activités, des médecins, des mpihiragasy, des gens du théâtre… ont été conviés pour participer aux débats. Lors de son intervention, Solonavalona Andriamihaja a précisé que les recherches sur la langue malgache existent bel et bien. Cependant, on n’en tient pas compte et la quasi-totalité de ces recherches restent inexploitées. Pour qu’elles soient mises en valeur, il faut que l’Etat mette en place une commission composée de spécialistes et de linguistes qui statuent sur ces recherches avant de les appliquer dans l’enseignement et la communication. Il a également affirmé que le malgache fait partie des 73 plus fortes langues du monde entier.
Pour sa part, Rochel Rasamimanana, représentant des mpihiragasy et non moins membres de la Troupe Sahondrafina Zanany, souhaite l’intensification de l’enseignement du malgache afin d’entretenir l’amour de cette langue. Il propose également qu’on donne une place de choix aux émissions traitant de la culture et de la langue malgache dans les médias.
Tivonaina
 

A la une

une_gm_290710

Espace Pub à louer

Nous contacter

 

 

 

pub_mada

abonnement



En ce moment...

Nous avons 21 invités en ligne

Statistiques

Affiche le nombre de clics des articles : 16019